<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ginbura Hyakunen &#8211; GINZA OFFICIAL</title>
	<atom:link href="https://www.ginza.jp/en/category/column/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.ginza.jp/en</link>
	<description>銀座公式ウェブサイト。お店やイベントの情報、バリアフリーやWifiの案内など、銀座情報発信サイト。銀座の歴史や銀座に縁のある人の記事も掲載。</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Feb 2021 01:50:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.9</generator>
	<item>
		<title>Typographer in Kobikicho</title>
		<link>https://www.ginza.jp/en/column/16457</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ginza]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2020 01:00:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ginbura Hyakunen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ginza.jp/?p=16457</guid>

					<description><![CDATA[Typographer in Kobikicho 　Walking down the street on the side of the Kabukiza Theater toward Kyobashi, just af &#8230; <a href="https://www.ginza.jp/en/column/16457">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[Typographer in Kobikicho 

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　Walking down the street on the side of the Kabukiza Theater toward Kyobashi, just after passing by Magazine House, you can find old buildings here and there. Among the Italian and French restaurants that have increased in this neighborhood is a small printing shop with a signboard that reads “Nakamura Katsuji.” <br>
　Through the window on the second floor you can see the storeowner and shelves of type cases. I had always wished for an opportunity to talk with the owner. </div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura27_01.jpg" alt="整然と並ぶ活字の棚。東日本大震災のときも無傷だったという。">
<div class="note">Shelf of neatly lined type case.<br>They survived the Great East Japan Earthquake.</div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
　The business card that I received when I first stopped by to request an interview said “SINCE 1910.” The printing shop was founded in 1910, or Meiji 43, in the same location as where it stands now in Ginza 2-chome, which was then Kobikicho 1-chome. The letter “T” printed on the business card and on the backside of the “banten” robe for festivals hanging on the wall in the entrance takes the first letter of “typography” and the founder’s name, Teijiro Nakamura. The current building was rebuilt in the early Showa period after it was burnt down in the Great Kanto Earthquake. The façade has been more or less repaired, but maintains the features of a billboard building, which was the trend then. The printing shop is currently run by Akihisa-san, the fifth storeowner who is a baby-boomer aged 71 years old. </div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="photoleft">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura27_02.jpg" alt="背にTと染め抜かれた半纏">
<div class="note">”Banten” robe with a T resist-dyed on the back. </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　The year 1910 was the year when the railway was extended northward from Shimbashi, the original starting point of the railway, and a station was built in Yurakucho. (Tokyo Station was opened in 1915 (Taisho 3)). Well, this information may have little to do with a printing shop. Ginza in those days was home to many newspapers, with Chuo Shimbun and Mainichi Shimbun on the corner of Owaricho (today’s Ginza 4-chome intersection) and Yomiuri, Asahi, Tokyo Nichi-nichi, and Manchoho also located nearby. I had supposed that was the reason the shop had started its business in Kobikicho.<br>
“Well, this area was full of typographers and printing shops, but newspaper printing, which was called “peji-mono,” was dominated by the larger companies, like Shueisha and Tsukiji Kappansho.”<br>
　Shueisha, the precedent of DNP, was located near Sukiyabashi; and Tsukiji Kappansho was the first printing house in Japan, standing where the monument of the “origin of typography” stands today next to the old Dentsu Building (Tsukiji Dentsu) near Iwaibashi. <br>
“The small printing shops around here printed what was called “hashi-mono,” referring to shop flyers, seasonal greeting cards, business cards, and documents issued by government offices in Marunouchi and Kasumigaseki. Actually we didn’t do the printing. We were a type foundry. When I was a child, young men from nearby printing shops would come to purchase letters that they had run out of.<br>
　When you enter the shop, you will find in front of you a small counter where you can discuss your order. Their main product currently seems to be business cards, which customers came to place orders for before and after the interview. <br>
　Pushing a part of the counter upwards, you can enter the workspace with shelves of typefaces. Led by Akihisa-san, I was granted the opportunity to see the shelves and the foundry in the back. 
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura27_03.jpg" alt="年賀状に使われる母型">
<div class="note">Concave molds for New Year’s greeting cards </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　The typefaces are stored in the order of radical index, as in the Kanji dictionary. If you are not very familiar with the Kanji dictionary there can be many surprises.
“Do you know which kanji radical the character “kin欽” in Hagimoto Kinichi-san’s name belongs to?” <br>
　My answer was “kane-hen”(金, gold/metal radical), but this character was classified by the radical “欠” on the right-hand side
“It is called “akubi” (欠, yawning radical)”<br>
　When I checked my dictionary at home I found it in the欠 yawning radical section along with the characters欲 (greed) and歌 (song). <br>
　Since it is important to quickly find the right type, one must remember exactly where each type is stored . There are different fonts and sizes in a typeface. Ginza Hyakuten is currently basically printed in 13 pt, but when it was founded in 1955 (Showa 30), it was printed in a smaller font like other magazines and newspapers.。<br>
　Walking down the corridor lined with shelves of type, I recalled that when I was in my 20s, when many magazines still used hand-set letterpress printing. In the early 1980s, when I was working in the editing section of the Weekly TV Guide magazine, I was sent to the page editing section. My main task was deciding on the layout of the articles and proofreading, and I would always shut myself away in our satellite office at DNP to finish proofreading. Although not as frequently as magazines covering current affairs and incidents, the contents of a TV program would be changed just before finishing. Being the youngest of the team, I would then have to go to the printing house near DNP, where I would ask the elderly typesetter picking up letters in the old printing house with an oily wooden floor, “Excuse me. I have an urgent request. Could you please assemble a form for this?” The old man would typeset the new program title and cast members.  <br>
　The elderly typesetter that I would often approach always looked worn out, searching for letters with a triangular packet of coffee in his hand. <br>
　In the back of the typeface shelves, there is a foundry with a printing machines and casting machines. Akihisa-san spoke a lot of jargon, including “page-mono,” “hashi-mono” and “uma,” which stands for the shelves storing the typefaces. He showed me the printing equipment used to create the printer’s proof, which we refer to as “gera,” coming from the word “galley” proofs, so named from the square trays into which type was laid and tightened into.<br>
　In the corner of the ceiling, I found a peculiar device that resembled an old radio that had been installed during the summer before the Tokyo Olympic Games, when there was a water shortage, in order to supply the casting machines with water. I failed to understand the structure of the device but guessed that the casting machines had been in full operation then. I was told that they had employed more than ten workers. 
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura27_04.jpg" alt="高度成長期生まれの奇妙な装置">
<div class="note">A queer device manufactured during the high-growth period </div>
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura27_05.jpg" alt="できたてホヤホヤの活字">
<div class="note">A newly casted type </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　The movie Aki Tachinu (The Approach of Autumn) directed by Naruse Mikio in 1960 (Showa 35,) four years before the Olympic Games, was staged in this area of eastern Ginza. A viewer will recognize the local scenery, including the Japanese restaurant Manyasuro and willow trees along the bank of Tsukijigawa River. Nakamura Katsuji also appears for a moment. When I initially met Akihisa-san, his first comments were about this movie. <br>
　To offer a brief summary of the story, it portrays a boy who comes out to Tokyo from Shinshu Ueda with his mother (Otowa Nobuko) for certain reasons and rents for one summer a room on the second floor of a greengrocer’s store located in the outskirts of Ginza. In the opening scene, where he comes out of the subway station in the Ginza 4-chome intersection, crosses the wide Showa-dori toward Kyobashi Elementary School, and finally arrives at the greengrocer, a store with the signboard “Nakamura Katsuji” can be seen in the background, on the other side of the street.<br>
　The scenery that the boy walks through before arriving at the greengrocer’s is indeed real, but the Nakamura Katsuji shop in the background is a well-made film set. This is described in the magazine Tokyojin (November 2009, “Tokyo in Film”) by Japanese movie fan Eiichi Otaki, who articulates in conversation with Saburo Kawamoto on his detective-like probe conducted in the neighborhood. Akimoto-san only learned that his home had appeared in a Naruse movie only after being informed of the article from another person./<br>
“The film set is well made. It looks just like what our shop looked like in the old days and shows in detail a worker picking up type.”<br>
　Checking the DVD in my possession, I confirmed that a typesetter could be seen working in the back through the doorway of a shop resembling Nakamura Katsuji. Akihiasa-san, who is now 71 years old, was the same age as the boy portrayed in the movie as a sixth grader. The local boys in Ginza bully the new boy taunting “country boy” at him, but the same time seem to have a sense of intimacy. The store in the movie has a staircase on the other side by the typeface shelves leading to the second floor. Akihisa-san used to live on the second floor back then. <br>
　I decided to make a box of business cards at the store. From the booklet of paper samples, I selected “snow white” Vannubo paper. The letters would be printed in black and “Izumi Asato” would be printed in 16pt. </div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura27_06.jpg" alt="新しい名刺のデザインを相談中">
<div class="note">Consulting about the design of the new business cards.</div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　Proofing the design and letters was done virtually (using my iPad) and in four or five days I received a call that the cards were done. I passed by the Kabukiza Theater to visit Nakamura Katsuji again and received 100 business cards at the counter (¥9,000 including tax). <br>
　Sitting in a café, I snuck my cards out and let my fingers slide over my name. The dented texture unique to letterpress printing excited me. I could imagine Akihisa-san picking up type in his workspace. 
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura27_07.jpg" alt="店頭で、コースターに活版印刷体験">
<div class="note">Experiencing hand-set letterpress printing on a coaster at the shop </div>
</div>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The King of Mingei on Nishiginza-dori</title>
		<link>https://www.ginza.jp/en/column/15884</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ginza]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2020 01:00:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ginbura Hyakunen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ginza.jp/?p=15884</guid>

					<description><![CDATA[　Walking towards Shinbashi along Nishiginza (Sotobori)-dori, you can find an old Mingei store with a sign that &#8230; <a href="https://www.ginza.jp/en/column/15884">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　Walking towards Shinbashi along Nishiginza (Sotobori)-dori, you can find an old Mingei store with a sign that says “TAKUMI” as you enter the 8-chome block. I had always vaguely imagined that it had originally opened for foreign tourists around the Tokyo Olympics, just like the International Arcade that stretched under the elevated railway tracks behind Corridor Street until just recently. However, I was told that the TAKUMI was established in 1933 (Showa 8), even before World War II. The store was first opened in a two-story building located closer to Shinbashi, two or three buildings away from the corner near Dobashi Bridge, a bridge that is no longer there. </div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura26_01.jpg" alt="開店当時のたくみの外観">
<div class="note">TAKUMI around its establishment </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
　When I visited the store for an interview, I first had a chat with Mr. Susumu Segawa, an experienced storekeeper in charge of the first floor. According to Mr. Segawa, they had operated in the old store until the first Recruit building was constructed on the corner near Dobashi Bridge in the 1970s. Mr. Segawa joined the store 52 years ago, which would be in 1968, just around the time I became curious about the Mingei store that opened in my neighborhood when I was in sixth grade. I don’t remember exactly whether it was the “Kanbara” card from Hiroshige’s “Tokaido Gojusantsugu” series (“Nagatanien Ochazuke Nori” came with a random card, which created a boom) or Shigeru Mizuki’s spirits and monsters that deeply attracted me to the old umbrella that was displayed in the store. I would often stop by the Mingei store just to gaze at it. Simple and retro-inspired Mingei items had slowly become a trend as Japan celebrated i the centennial anniversary of the dawn of the Meiji period. I recall purchasing a pottery bell at the store, in an attempt to appear a little sophisticated, when I was invited to a birthday party for one of my close female friends (a member of a band I had formed with a group of friends to play “group sound” music). Yet my Mingei hobby did not go very far. 
</div>

<div class="izumicolumnbox maB_reset">
　Inside the store, small items such as rice bowls, small plates, and tenugui towels (as well as Mingei design face masks) are sold on the first floor. Walking upstairs to the second floor, one can find clothing and larger objects, including Southeast Asian textiles, on display. (I was in shock for a moment when I found the “Marijuana cloth” hemp jacket from the Thai Meo Hill tribe.) I interviewed the current CEO, Mr, Jun Nozaki, sitting at a table in the corner on the second floor, going through old materials and photographs. <br>
“We still write “Shokoku-mingei” (Mingei from around the world) before our name TAKUMI. Now, the word “mingei” was first coined by Soetsu Yanagi, and pottery artisans Shoji Hamada and Kanjiro Kawai.” <br>
　Initially, they said “Mingei-teki kogei,” or folkart-like crafts, and as the name implies, it was rooted in a social movement to promote the artistic quality of livingware that is ingrained among the common people. The movement intensified from the end of the Meiji period through the Taisho period, and after the Great Earthquake, in the early Showa period, plans to build museums and Mingei stores emerged across Japan.<br>
　The most famous Mingei museum would be the Nihon Mingeikan, which was opened in 1936 (Showa 11) in Komaba. Since it is only a ten minutes’ walk from my workplace, I visited the museum before the interview. The museum exhibits pieces (porcelain and pottery and block wood prints) made by Bernard Leach, Shoji Hamada, Kanjiro Kawai, Shiko Munakata, and Keisuke Serizawa, or Yanagi’s fellow advocates of the Mingei movement. But what really caught my eyes were the crafts from the Yi dynasty that Yanagi had collected intensively in the Korean Peninsula (mainly around Kyungsung) in the Taisho period and early Showa period. They all look like expensive antiques today, but seeing that some of them were labeled “1940s,” I wondered if some of them might have sat on a shelf at TAKUMI back then. 
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
“Yanagi’s collector’s passion is said to have been ignited by Mokujiki Hotoke statues. A Mokujiki Hotoke is a simple and naïve Buddha statue carved by Mokujiki Shonin, a travelling Buddhist monk from the Edo period who dedicated hand-carved Buddha statues to villages that gave him offerings. Did you see one at the Mingeikan?” <br>
　The Buddha statue that Mr. Nozaki mentioned was displayed in a showcase for wooden crafts. It was a funny figure that looked like it had come out of a manga. I smiled at the fact that Soetsu Yanagi also had a liking for such comical items. <br>
　By the way, the building of Nihon Mingeikan is a beautiful samurai residence-like structure standing against the background of the forest of the Marquis Maeda residence. Soetsu Yanagi was very proud of the west wing (currently closed), which was his home. It was originally an Oya stone Nagayamon gate that he had found in Tochigi Prefecture and had moved to the current location. <br>
　Now that I have introduced Mingeikan, allow me return to the history of TAKUMI, which opened three years earlier, toward the end of 1933 (Showa 8). Soetsu wrote a passage to celebrate the store’s opening in a monthly newsletter. <br>
　Referring to a store that had been opened earlier by an acquaintance of his, Soetsu wrote, “Business is connected to worldly matters in many ways, and it is dangerous for scholars and hobbyists to engage in.” While saying that he had initially felt uneasy about the opening of Mingei stores, but in the latter half of his contribution, he explains the significance of TAKUMI. <br>
“The are many types of arts and crafts movements, but the common objective is to upgrade our world to sound beauty. To this end, it is important to widely introduce proper utilitarian objects into the ordinary household. This store is to bear the role of bridge builder; and therefore, it will focus not on what will sell, but what is authentic.”<br>
　He writes at the beginning, “I have no economic relation with TAKUMI,” so Soetsu must have been more like a supervisor or planner. From around 1935 (Showa 10), when the store began to do well, the store was run by a man called Yoshimi Asami. According to Naokuni Shiga (nephew of Naoya Shiga) who later became CEO, Yoshimi Asami was “a graduate of the University of Tokyo, arrested when he was Secretary of the Japan Farmers’ Union for violating the Public Order and Police Law and released after serving two years in jail,” so he must have been quite a leftist. However, based on my research, he seems not to have had any connection with Inajiro Asanuma.<br>
　I should have explained earlier that TAKUMI was initially established in Tottori Prefecture in 1932 (Showa 7) before it came to Ginza. The store was run by Akinari Yoshida, an advocator of the Mingei movement and local otorhinolaryngologist who was greatly involved with the opening of the Ginza store. <br>
　A photograph taken shortly after its opening shows a group of foreign women gathered around the store. Ginza had many visitors from overseas from before World War II. The Nishiginza area had been home to art galleries from quite a while ago. Another essence of TAKUMI’s growth was department stores. An observation of the historical timeline reveals that from around the year following the opening of TAKUMI, department stores, such as Takashimaya, Matsuzakaya and Mitsukoshi held Mingei-related events. (This year, too, Mingei exhibitions were held from August to Septemeber at Takashimaya in Nihonbashi and Osaka.)<br>
　Speaking of department stores, Mr. Nozaki worked for Tokyo Hands in Shibuya for twenty years before coming to TAKUMI. He was responsible for the stationery section. While Tokyo Hands is slightly different from the average department store, its unchanged style of business &#8211; having staff with profound knowledge of each product wearing DIY aprons sell unique niche products – may be comparable with TAKUMI’s approach (although I should note that they have recently changed drastically).<br>
　Looking around in the store, what catches my eye are the wood block prints by Keisuke Serizawa and Shiko Munakata, who designed the store sign and wrapping paper. Active during the latter years of the Mingei movement, Munakata had been highly appreciated by Soetsu as a young artist. I was actually in the same class as his granddaughter Yoriko when I was in junior high school at Keio. I heard afterwards from Mr. Segawa that she had dropped by the store on the first floor when I was interviewing Mr. Nozaki on the second floor. What a shame…
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura26_02.jpg" alt="棟方志功の図案をもとにした手ぬぐい">
<div class="note">A tenugui towel based on a design drawn by Shiko Munakata. </div>
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura26_03.jpg" alt="手ぬぐいエコバッグも開発中！">
<div class="note">Developing a tenugui eco-bag!</div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
　I would say that TAKUMI’s strength is in local pottery from all over Japan. I had just broken my beer mug the day before the interview and. I had planned to purchase a new one at the store. <br>
　After hovering between two or three different cups, I finally decided on a Yomitanson pottery tumbler from Okinawa. I liked the blurry blue round spots on a light yellow ochre background. I visited Yomitanson Village around 15 years ago to interview the Yamuchin no Sato kiln, so I felt a certain closeness to the land. 
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="photoleft">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura26_04.jpg" alt="ビールの相棒を探してます">
<div class="note">Looking for a buddy for my beer. </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
　The other tumbler that I found difficult to choose between was from the “Hita Sarayama Onta” kiln. I liked the sound of “Onta” which soundes like a rural dialect; and the kiln had a long-established relationship with TAKUMI, where Soetsu and his Mingei movement group had often stopped by. Mr. Nozaki showed me a movie of the mountain village with beautiful terraced rice paddies. The traditional tools, including the Karausu (Chinese mortar), that use the water power from the stream in Maru-Ishigaki were also inspiring. Moreover, young craftsmen are making great efforts in these areas. <br>
Locating the village on a map, I found it on the northern edge of Hita City in Oita Prefecture. On the other side of the mountain to the west is a small train station called Chikuzen Iwaya, but the Hita Hikosan Railway is currently out of operation due to damages caused by the heavy rain (and will be replaced by a modern bus system). I learned from a local bus app that there is a rare bus route from Hita Station to Sarayama, the entrance to Onta Kiln. This place is on my wish list of places to visit once the COVID-19 chaos is resolved.  
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="photoleft">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura26_05.jpg" alt="世界の民芸品に囲まれる店内は時間を忘れます。左から、野﨑社長、泉さん、世川さん。">
<div class="note">One forgets time surrounded by Mingei items from worldwide. From left, President Nozaki, Izumi-sa, Segawa-san. </div>
</div>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>To Hachimaki Okada with hopes for the restoration of Ginza</title>
		<link>https://www.ginza.jp/en/column/15462</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ginza]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2020 01:00:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ginbura Hyakunen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ginza.jp/?p=15462</guid>

					<description><![CDATA[I believe it was in the 1980s that I learned about “Hachimaki Okada.” I had left the company that I had worked &#8230; <a href="https://www.ginza.jp/en/column/15462">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
I believe it was in the 1980s that I learned about “Hachimaki Okada.” I had left the company that I had worked five years for to become a freelance writer. I was fortunate to have a steady flow of work and had published two or three books. My first visit to the restaurant must have been with an editor who was very familiar with Ginza to celebrate the publication of one of my early books. I am not sure whether I was aware back then that it was a famous restaurant that had been popular among many authors, but the unique name “hachimaki” and its location, standing in the shadows of a narrow street behind Matsuya Department Store left a strong impression. I had two or three more opportunities to dine there, but all of these later occasions were also formal dinners with people from publishers and I was never a constant diner there. The food was satisfying, but I tended to avoid the restaurant, as its strong image of being a place for litterateurs was overwhelming. 	 <br>
　Nevertheless, walking down Azuma-dori, one block east of Ginza Dori, I always feel somewhat relieved to find “Hachimaki Okada” still standing there as it always has, in an alley by Imai Gallery. One day in May, when all the news coverage was focused on the novel coronavirus, I was informed by the editor of <i>Ginza Hyakuten</i> that Hachimaki Okada had started to offer takeout meal boxes, so I put on my mask to go to Ginza.
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura25_01.jpg" alt="ネットで買ったランナー用のマスクは、山中伸弥教授も提唱するBuff（バフ）">
<div class="note">Buff, the mask designed for joggers that I bought online, <br>also recommended by Prof. Shinya Yamanaka. </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox maB_reset">
　The restaurant stands “as it always has” since February 1968 (Showa 43), when the three-story building was built. It was just after the tram disappeared from Ginza-dori. Before moving to the current location, for a time after World War II, the restaurant stood on the same street, but around where the Matsuya parking lot is now. They first started business in 1916, in a spot next to what is now the CORE Building, down the alley where Wakamatsu, famous for their “anmitsu,” stands now. It was presumable after the great earthquake that this alley came to be known for good food and sake, and was nicknamed “Shokusho-jinmichi,” after the one by Shirokiya in Shinbashi.<br>
　The founder, Shoji Okada was born as the son of a shipbuilder in Fukagawa. When he worked for a grocery store as the head-clerk, he would often go to ”Shinkiraku” in Tsukiji, where he met Ko, who he would later marry. Ko, being a daughter of a milk store owner in Asakusa, the couple was an authentic “Edokko” couple, born and raised in Edo (Tokyo). Shoji had an unusual background of having voluntarily fought in the war against Germany during World War I, a few years prior to opening the restaurant. Fighting on the Western Front, where the total count of Japanese military men are said to have been only around 200, he must have been quite the patriot。
</div>
<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　The restaurant was simply named “Okada” at its start, but it came to be known as Hachimaki Okada, from the looks of the owner. The original signboard was replaced by one drawn by Ippei Okamoto. Author Takitaro Minakami, a frequent diner, described Okada as “a red sullen-faced guy with deep horizontal wrinkles on his forehead, always wearing a <i>hachimaki</i> (headband) and difficult to tell whether he was young or old.” (<i>Ginza Fukko</i>) Artist Ryusei Kishida, who was born in Ginza, was also an essayist and wrote, 
“I don’t think ‘Hachimaki no Okada’ has that long a history. The chef is an affable and sturdy young man with an Edokko face. On his crew-cut head, he always wears a <i>hachimaki</i> using with a new <i>tenugui</i>towel.” (<i>Shinkozaiku Ginza-dori</i>) 
His wife Ko articulated on how he wore his <i>hachimaki</i> in response to a question asked by Fumiko Enchi in a roundtable dialogue in <i>Ginza Hyakuten</i> (founded in August 1965).<br>
“In those days, you know, wearing a <i>hachimaki</i> kept his hair from falling from his head. People in the kitchen didn’t wear caps like they do now. What’s more, my husband didn’t even like to chat over the counter with the diners. He didn’t want to spit all over their food. Everyone would call him, saying ‘Master, master.’ But he would just ignore them. That is how stubborn he was. He would hang his <i>hachimaki</i> on a nail as if it were a cap. Before long he came to be known as “Hachimaki no Okada” (Okada with the <i>hachimaki</i>).” <br>
　Ko-san spoke rhythmically like the typical Edokko. Shoji wore his <i>hachimaki</i> in the “mameshibori” style, tying a big tight knot in the front of his crew-cut head. A photo of Shoji and Ko still hangs on the wall inside the restaurant. The wrinkles on his forehead are not as noticeable as Minakami described, but one can tell that he was the traditional masculine kind of artisan &#8211; bold and big-hearted . (There was once a “rakugo” storyteller who resembled him…)  </div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura25_02.jpg" alt="キリリとはち巻をしめた初代・庄次さん">
<div class="note">Founder, Shoji Okada with his tightly tied <i>hachimaki</i>. </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox maB_reset">
　Hitomi Yamaguchi, Kenichi Yoshida… Many people have wrote about Okada. The book that contributed to widely spreading Hachimaki Okada’s name was aforementioned <i>Ginza Fukko (Restoring Ginza)</i> by Takitaro Minakami. The novel narrated the restoration of Ginza from burnt ruins, featuring Okada, who had lost his store in the Great Kanto Earthquake after seven years since its opening, as the main character. The novel was serialized in <i>Miyako Shimbun</i> from 1931 (Showa 6). The author later commented that the characters and events were all fictional, but it is a fact that the motto “Restoration begins from good food. Good food that prioritizes nutrition lies in the <i>hachimaki</i>.” was posted on the reed screen of the small building and the description of Okada is, as aforementioned, very true to the facts. <br>
　The narrator, a young man named Muta, is Minakami, the author himself. In the novel, Muta works for Mitsubishi Corporation, but Minakami, whose real name was Shozo Abe, worked for Meiji Life Insurance. Another character from the novel is Yamagishi, Muta’s friend from university and second-generation owner of an accessory store in Ginza. Judging from the name “Yamatoku,” I would imagine that the model was “Daitoku,” a hat store that was located in Ginza 8-chome near Shinbashi. <br>
　<i>Ginza Fukko</i> was performed at Teigeki Theater just after the war in October 1945 (Showa 20), adapted by Mantaro Kubota and featuring Kikugoro VI. The setting was changed to the aftermath of the World War II air raids. The 1965 roundtable dialogue (among Ko Okada, Fumiko Enchi, Koji Tosaka and Yajiro Ikeda) first discusses this play, so Kikugoro’s performance may have contributed to making Hachimaki Okada known to a wider audience. Just when the show was making a hit, Kikugoro happened meet Ko in Ginza and told her, 
“How long are you going to keep the restaurant closed? I don’t want to be acting a lie.” 
This encouraged her to reopen the restaurant in Ginza 3-chome. <br>
　In 1948, when the restaurant was reopened, Shoji fell ill and passed away at the end of the year at the age of 58. That marked the beginning of an era when the restaurant was run by the famous widow and her son Chiyozo. <br>
“Second-generation owner Chiyozo, a student at Keio University: ‘I will take the cooking knife in my hand once I graduate.’ That is how Okada-kai was organized by a group of frequent diners who agreed: ‘Let us support this reliable son.’ <br>
　The story of the debut of the second-generation chef is written in <i>Tokyo Fubutsu Meibutsushi (Scenes and specialties of Tokyo)</i> (by Keiji Isurugi) published in 1951 (Showa 26). I have been told that in reality, Okada-kai was a fan club launched by Takitaro Minakami in 1933 (Showa 8), but the fans became even more closely knit after Shoji’s sudden death, especially among Keio alumni, sharing the purpose of supporting the young second-generation owner. Ko played the role of producer of their activities, which were led by Shinzo Koizumi, a frequent diner from before the war and a former teacher of Chiyozo. <br>
　Chiyozo seems to have been a taciturn person, and Hitomi Yamaguchi’s essays mostly feature Ko. However, in a dialogue titled “Hocho Shinjidai” in the July 1961 (Showa 36) edition of <i>Ginza Hyakuten</i>, he speaks openly with Shogo Okazoe from Kanetanaka and other young chefs of Japanese restaurants, perhaps because he was well-acquainted with his peers. 
</div>
<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
“I was not too fond of them. Fish have an offensive smell. As a child, I didn’t like that fishy smell of the fish market when my father took me there. <br>
“I hate it when I am compared to my father. I think I am most sensitive to someone telling me, ‘Your father wouldn’t have done it this way.’” <br>
“Well, I fortunately have my mother. If it were not for my mother…”<br>
　Chiyozo looks very handsome in his photos. These comments make him sound all the more a handsome and preppy master. <br>
　Third-generation owner, Kozo, whom I met for the first time for this article, is also a Keio alumni, three years younger than me. <br>
“Having gone to Gyosei for elementary, junior high and high school, I entered the Department of French Literature in the Faculty of Letters. But I became more interested in Prof. Yamagish’s philosophical sociology classes more than in French literature…”<br>
　He must be referring to Takeshi Yamagishi, the famous professor who uses the term  “topos” when talking about travels, cities and landscape. <br>
　Kozo had no interest in cooking as a student, but he impulsively decided to take over the restaurant just before graduation. He trained under the second-generation chef of the traditional Japanese restaurant “Matsuyama” in Shinbashi (north of Shinbashi Enbujo) for four years. When the second-generation chef passed away in 2012, he essentially became the third-generation chef. Four years ago in 2016, Hachimaki Okada celebrated its centennial anniversary.  <br>
“When I was a student at Keio University, I was a member of a fishing circle. Therefore, when I was training at Matsuyama, I was often teased that I was a fisherman who couldn’t even cut a fish.”<br>
　At least he was somewhat better than his father who didn’t like the “fishy smell” of fish. <br>
<br>
“I have been a bachelor all my life. My cousin helps out but I prepare everything by myself.”
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura25_03.jpg" alt="新調したのれんの前で、三代目の幸造さん">
<div class="note">Third-generation chef Kozo-san, under the new <i>noren</i> curtain. </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
　The meal box (Hachimaki Okada meal box) prepared by Chef Kozo alone is a box of the size of an iPad packed with cooked food for one to two persons. Teriyaki-style Spanish mackerel, salt-grilled masu trout, deep-fried surf smelt, cooked kuruma prawn, cooked taro and bamboo shoots… To offer my impression before I go on, the rolled egg, which has always been a popular item, had the most lingering taste. (The rolled egg was Manjiro Kubota’s favorite.) <br>
　I received the handmade meal box from the chef in person and headed home from Ginza towards Suginami on the Marunouchi Line. Then I recalled a passage from an essay written by Hitomi Yamaguchi. <br>
　“Walking from my office in Kyobashi towards Ginza to have a drink at Okada before getting on the subway to Ogikubo, where I transfer to the Chuo Line, is a truly natural and pleasant way to go home.”<br>
In <i>Ginza Fukko</i>Yamagish also built a new home in Ogikubo. I live a little closer to the center of Tokyo than Ogikubo, but it was a pleasant thought that I lived in the direction fit for a customer of Hachimaki Okada.
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="photoleft">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura25_04.jpg" alt="泉さんが舌鼓を打った酒肴セットは５月中で終了、6月からは鮎をメインにした新たな持ち帰り料理「夏の香りセット」を販売！※前日までの予約制、税込5000円。問い合わせは03-3561-0357（はち巻岡田)）">
<div class="note">The meal box enjoyed by Izumi-san will be offered until the end of May. <br>A new takeout meal box “Natsu no kaori set” (summer arrangement) featuring “ayu” sweetfish will be sold from June. <br>*Reservations must be made at least one day before. 5000 yen including tax per box. Contact: 03-3561-0357 (Hachimaki Okada).
</div>
</div>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The man who built the San-Ai building</title>
		<link>https://www.ginza.jp/en/column/15110</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ginza]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Mar 2020 01:00:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ginbura Hyakunen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ginza.jp/?p=15110</guid>

					<description><![CDATA[　 The Ginza 4-chome intersection is home to many symbolic buildings, including Wako. The cylinder-shaped “San- &#8230; <a href="https://www.ginza.jp/en/column/15110">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　  The Ginza 4-chome intersection is home to many symbolic buildings, including Wako. The cylinder-shaped “San-Ai” building standing on the northeast corner is also an symbolic component of Ginza’s townscape. While its history is not as old as the second Wako (K. Hattori clock store) building built in 1932 (Showa 7), the building known as San-ai Dream Center was built more than fifty years ago in 1963 (Showa 38), a year before the Tokyo Olympic Games.<br>
　 Back then, the neon sign on top of the building used to depict the diamond-shaped Mitsubishi logo, but everyone has now become used to seeing the RICOH logo. Few people know that the founder of RICOH, known for cameras and copy machines, was also the founder of fashion brand San-Ai. (It was quite recently that I came to know about the relationship between RICHO and San-Ai.) 
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura24_01.jpg" alt="初代のネオンはダイヤマーク">
<div class="note">The first neons were diamond-shaped</div>
</div>
</div>
<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　 Kiyoshi Ichimura, the founder of San-Ai and RICOH, used his unique ideas and energy to lead many companies to success. 
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura24_02.jpg" alt="創業者の市村清氏">
<div class="note">Founder Kiyoshi Ichimura </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
　I recently had the opportunity of meeting the sister-in-law of Kiyoshi Ichimura, Ms. Kazuko Ichimura, to whom I was introduced by a friend. Aged 92, she lives in Kitamagome, Ota-ku, where Kiyoshi Ichimura also lived. I would like to tell the story of the man who built the cylinder-shaped San-Ai Dream Center based on what I learned from Kazuko-san and his critical biography (“Ibara to niji to” Ichimura Kiyoshi no shougai (Thorns and rainbows, the life of Kiyoshi Ichimura) written by Yoshio Ozaki and published by Sai-Ai Shinsho.<br>
　Kiyoshi Ichimura was born in an agricultural village in 1900 (Meiji 33) in the eastern part of Saga Prefecture. His village was located in the watershed area of Chikugogawa River  which was home to many lotus swamps, where he would boss his “minion” friends around in the mud. Although he loved to read and did well in school, he quit junior high school at the age of fourteen due to challenging family circumstances, including poverty. He began selling vegetables that year, started to work for Kyoei Chokin Bank when he was 16 years old and was transferred to the head office when he was 19. He enrolled in the evening program at Chuo University’s Faculty of Law while working. <br>
　He married his wife Yukie in Shanghai, China, where the bank opened a joint venture. The daughter of a doctor in Saga Prefecture, Yukie eventually became Kiyoshi’s important business partner. Kyoei Chokin Bank regretfully collapsed into bankruptcy in the financial crisis of the early Showa period and Kiyoshi started working in Kumamoto as an insurance salesperson for Fukoku Mutual Life Insurance Company. This employment leads to the establishment of the Ricoh San-Ai Group later in his life. <br>
　Fukoku Mutual Life Insurance Company’s sales agent in Saga was a store called Yoshimura Shokai, owned by a wealthy local family that also ran other businesses, including soy sauce manufacturing and sales. Furthermore, the storeowner’s younger sister, Chika Kuroda, was a researcher at RIKEN (and known as Japan’s first female to acquire a Doctor’s degree in science) and the store also carried RIKEN’s photosensitive paper.<br>
　Acknowledged for his sales talent, Ichimura was convinced into selling RIKEN photosensitive paper as a business and finally bought the entire “Shokai.” His store became the “local sole agent for RIKEN Photosensitive Paper covering the Kyushu region,” as the store sign read. It is amazing that this happened in 1929 (Showa 4), just before he turned 29. <br>
　 RIKEN continues to be a widely known company today (for its Nobel Laureates and for the “STAP cell” scandal that shook society a couple of years ago). The research institute was founded in 1916 (Taisho 6) led by Jokichi Takamine, who appears in our science textbooks as the inventor of Takadiastase. While the company’s focus was on extracting and selling vitamin A, its main industrial product during the early Showa period was positive paper used for printing. The Kyushu representative that Ichimura opened was particularly successful, taking factories in the Kitakyushu Industrial Zone as its clients. He caught the eye of then Director of RIKEN, Masatoshi Okochi, and was invited to join the Tokyo Head Office in the spring of 1933 (Showa 8). He assumed the position of General Manager of the Photosensitive Paper Division, but surrounded by intellectuals who had graduated from national universities, the awkward countryman from Kyushu was blatantly ignored. He would spend hours at a café in Ginza to lay off steam. His biography also mentions that Ichimura regularly went to Salon Haru, in the basement floor of Koshusha Building, introduced with favorable comments in the guide to Ginza’s popular culture, Ginza Saiken by Kosei Ando, published just around the time that Ichimura moved to Tokyo.<br>
“The next day again, as the clock ticked past noon, he went to Salon Haru. It became his daily routine to sit in Salon Haru from 12:30 and go home in the evening. Once he became a familiar face, the waitresses would pamper him. When he raised his hand for a beer, he would stay for longer hours and return home late, reluctant to go out into the depressing spring weather. This way of life continued for three months.”<br>
　The time spent at Salon Haru being the first episode in Ginza introduced in his biography, I assume that the café is his first image of Ginza.<br>
　In 1936 (Showa 11), the Photosensitive Paper Division was spun off into Riken Photosensitive Paper Co., Ltd., which would be managed by Ichimura. This marked the beginning of RICOH’s history. <br>
<br>
　It was around this time (1937, Showa 12) that Ichimura moved to Kitamagome with his wife. (They had lived in Ushigome Yaraicho until then.) Located in the suburbs known as the Jonan area, Kitamagome was home to woodland, crop fields and rice paddies. It was on the northern edge of Magome Bunshimura, where authors and artists came to live or work in the Taisho to early Showa period. The three pine trees that were drawn in “Sanbonmatsu,” a print by wood-block print artist Hasui Kawase, a resident of Bunshimura,” stood close to Ichimura’s house. The trees were cut down during World War II for fear of becoming a target of B29 air raids, so it may only have been a short while that Kiyoshi was able to appreciate them<br>
　There was a large pine tree called “Omatsu-san” standing in Kazuko-san’s yard as well.</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="photoleft">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura24_03.jpg" alt="泉さんと市村和子さん">
<div class="note">Izumi-san and Kazuko Ichimura-san </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox maB_reset">
　One of the reasons for Ichimura choosing to live in this area was that the factory of Asahi Optical Co., Ltd., the predecessor of RICOH’s camera section, stood in the valley below. RICOH Head Office building and other group facilities still stand on both sides of Kannana-dori Ave., forming a small “RICOH village”. <br>
　The camera that Asahi Optical sold at the time was called “Olympic,” most likely named after the 1940 Tokyo Olympic Games, which were returned to the IOC due to the outbreak of war…….
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　San-Ai was born in August 1946 (Showa 21), when deserted buildings standing in the ashes of war still remained in Ginza. Ichimura had always been interested in the service industry and obtained a small piece of land in Owaricho (Ginza 4-chome) through the influence of an acquaintance at Yasuda Bank, to open the two-story San-Ai building. San-Ai did not start as a fashion store, but was more like a pioneer in the supermarket business, selling food, stationery and other daily commodities under the catchphrase “straight from the producers.” <br>
　San-Ai shifted into a fashion store for ladies in around 1950. Ichimura originally got the idea from the chatting that he overheard near the ladies’ washroom at a department store. <br>
“I was very amused, learning that women talked about all of their secrets in the washroom. […] There are millions of banks and washrooms and young working women can be found everywhere. If I were to carefully study the conversations that go on in the washroom, I may be able to get a clear picture of how modern women live and think.” (Ibara to niji to (San-Ai Shinsho)) <br>
　Then he hired a female student to conduct a survey of the conversations that went on in the washrooms of banks and department stores. Results showed that with several years having passed since the end of the war, women were interested in fashion, including clothing and cosmetics. He now had a clear vision of his new business. His wife Yukie’s views were intensively reflected in the selection of products as well as the interior design. <br>
　Perhaps owing to the success of San-Ai, Ichimura was appointed the first President of Nishi-Ginza Department Store (1958, Showa 33), which I have written about before in this column. It was also Kiyoshi Ichimura who renovated the desolate Constitution Memorial Hall in Gaien into the wedding venue Meiji Kinenkan.<br>
　Then in January 1963 (Showa 38), the two-story Ginza San-Ai building was rebuilt as cylinder-shaped nine-story building, named the San-Ai Dream Center. The extravagant opening ceremony held late at night on January 13 was much talked about, to the extent that it was covered in newsreels and newspaper articles.
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura24_04.jpg" alt="三愛ドリームセンターの工事風景">
<div class="note">Construction of San-Ai Dream Center</div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
“The “light-up ceremony” started just as the clock struck midnight. After the brass band played the national anthem, the curtain was suddenly cut down and Frankie Sakai’s drum beat shook the cold air. When Ichimura switched on the lights, the first floor glowed. A gondola carrying beautifully dressed models started to move up along with the beat, and the lights were turned on one floor after the other &#8211; on the second floor, followed by the third floor, and then the fourth floor, until finally a 48-meter pole of light rose in the night skies of Ginza.(Ibara to niji to）<br>
　Imagine such a spectacular event being held at the Ginza 4-chome intersection! Photos show food stalls on the sidewalk in front of the building.
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="photoleft">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura24_05.jpg" alt="">
</div>
<div class="photoright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/ginbura24_06.jpg" alt="真夜中のオープニングパーティー">
<div class="note">Midnight opening party </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
　San-Ai no longer runs a store in the building. Until the end of February, an exhibition of cameras manufactured by RICOH was held on the eighth and ninth floors, where new models were also exhibited and sold. (Preparations are currently underway for a new RICOH store.)<br>
Finding the Ricoh Auto Half E, which was my first camera, showcased along with the bestseller Ricohflex brought back good memories. It was in the spring of my sixth year in elementary school that I was bought the camera. I wrote about it in my May 15 entry in the diary I kept as homework from school in 1968 (Showa 43). <br>
　Kiyoshi Ichimura passed away later that year. I only learned about San-Ai the following year, on a midnight radio program that I started to listen to after I entered junior high school. <br>
The program was called “Wagon de Date” on Nippon Broadcasting, sponsored by San-Ai. It was broadcasted live from a satellite studio in the building with a theme song sung by a female chorus.<br>
♪Meet your new self in Ginza, where you have been hit by love’s arrow.<br>
　The sight of the San-Ai building still reminds me of that theme song.</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Centennial of the Ginza Street Association</title>
		<link>https://www.ginza.jp/en/column/13091</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ginza]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Sep 2019 01:00:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ginbura Hyakunen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ginza.jp/?p=13091</guid>

					<description><![CDATA[Every town in Japan has a local merchants’ association and Ginza, being no exception, is home to theGinza Stre &#8230; <a href="https://www.ginza.jp/en/column/13091">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="izumicolumnbox">
Every town in Japan has a local merchants’ association and Ginza, being no exception, is home to theGinza Street Association, established in 1919 (Taisho 8). If I were to refer to it as the first or pioneer of merchants’ associations, I would probably receive comments from other associations claiming to have been established earlier, but I doubt anyone would be against the idea that it is “the king of merchants’ associations.”
<br>
This year the Ginza Street Association is celebrating its centennial. Learning that a book on its centennial history is being compiled, I interviewed Mr. Mitsuru Saito, the twelfth Director of the Association, and Secretary-General Ms. Eriko Takezawa. 
</div>
  
<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="photoleft">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_22_01.jpg" alt="第12代理事長齋藤充氏と">
<div class="note">With Mr. Mitsuru Saito, 12th Director </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox maB_reset">
My first question was what had brought this association into being in 1891. An event that directly led to its establishment was the Ginza-dori road widening project. <br>
“When the first City Planning Law was promulgated, the city administration proposed plans to modernize Ginza-dori. This included plans not only to broaden the street but also to remove the gas lamps and replace the willows with poplars….” <br>
　The local storeowners joined forces and stood up to prevent the authorities from arbitrarily going ahead with the undesired renovation of Ginza. People had just begun to use the term “Ginbura” in the early years of the Taisho period, so the emergence of Ginza tourism may also have contributed to the movement. <br>
　The Association was initially launched as “Kyo-shin Rengo-kai,” taking “kyo” from the Kyobashi district and “shin” from the Shinbashi district. The first Chairman, Kunihiko Moritake, who I assume led the cause, ran a store called Moritake Shoten in Ginza 6-chome (then, Owaricho 2-chome) and offered the second floor of his store for gatherings.<br>
　Moritake Shoten – according to a local business map from the Taisho period, the store was located on the northern side of (then) Tenshodo where GINZA SIX stands now. The map also provides the business category of each store; and it says that Moritake Shoten specializes in “machinery and hardware.” Koichi Noguchi’s Meiji no Ginza Shokunin Monogatari (Stories of Ginza’ Craftsmen in the Meiji Period) provides the following description: <br>
“Besides running a retail business, the store was commissioned by the Tokyo City Government to supply all the materials necessary for the city’s waterworks construction project. Although he did not have a very large store, as a supplier of waterworks materials, he made profits of a different order of magnitude, which made him one of the most wealthy landowners in Ginza in only a few years.”<br>
　His being “one of the most wealthy landowners,” is particularly convincing evidence of his qualifications as the first Chairman. In a map from 1931 (Showa 6) (Dai Nippon shokugyo-betsu meisai-zu (Great Japan Detailed Map by Industry)), Morinaga Candy Store stands after Moritake Shoten, so Moritake may have closed his business after having made a fortune. <br>
　As for the “willows” that were to be replaced under the road improvement plan, gingkoes were planted instead of poplars, but the gingko trees were burned down in the Great Kanto Earthquake. In 1929 (Showa 29), when Ginza-dori had no boulevard trees, “Tokyo Koshinkyoku (Tokyo March)” made the hit charts, giving rise to calls for willow trees. In 1930 (Showa 5), the Ginza Street Association, which had changed its name from Kyo-shin Rengo-kai advocated the restoring of the willow trees, and in 1932 (Showa 7) Ginza-dori  became lined with willow trees once again, thanks to a donation made by the Tokyo Asahi Shimbun. <br>
　The Association had not only voiced the replanting of willow trees, but had also called for the removal of telephone poles with a view to the 1940 Olympic Games (which were cancelled). To my great surprise, they had vilified the tram at the start of the Showa period (1925-1989). <br>
“The ugly tram and its noise, the filthy barracks, the spider web-like telephone poles and power lines, the poor willow trees whose growth isd hindered by them, bicycles parked in the street, recklessly standing signposts, distasteful underpass entrances, low sunshades, etc.” <br>
　Points of improvements recommended at the time (1936) are listed in a report compiled by the Ginza Kensatsu-tai, a survey team hosted by the Association. That means Ginza’s tram only came to be remembered as a part of the picturesque scenery of Ginza a while after it was abolished in December 1967.<br>
　The Association’s influence helped Ginza recover from the aftermath of the Taisho earthquake and Showa war. I was quite impressed by the manual for building barracks formulated by the Association jointly with Okura Doboku-gumi (currently Taisei Corporation).<br>
“Use mortar to construct a building with a six-meter high storefront. Install an 80-centimeter canopy in the middle, with a window under it and a signboard above . The signboard should have the store name written out using the English alphabet, accompanied by a picture depicting the business. The building should be 5 “ken” (1 ken= approximately 1.8 meters) long, using the 3 “ken” in the front as store area and the remaining two “ken” in the back as living space.” <br>
　I am sure that not everything proceeded according to the manual, but the intentions were to precisely design the town from the stage of building temporary business locations. Only Ginza would be expected to pursue such a plan. <br>
Writing out the store name in English was probably for the Allied Occupation forces. Following a period of occupation, the post-war townscape took shape in around 1952 or 1953. In the 1953 (Showa 28) movie “Tokai no yokogao (A city in profile),” directed by Hiroshi Shimizu, Ryo Ikebe, appearing as Ginza’s sandwich board man, walks up and down Ginza-dori looking for a lost girl. The viewer can enjoy the fully restored Ginza townscape  &#8211; Colombin’s signboard with a picture of the Eiffel Tower and the Peko-chan doll just introduced by Fujiya. The Association was, of course, not acknowledged in the credits roll, but the shooting evidently could not have been possible without their support. <br>
　The tram running through Ginza-dori that appears at the beginning of the movie was abolished in December 1967. The road improvement project associated with the abolishment of the tram system also involved removing the telephone poles &#8211; and the willows along with them. The granite stones used in the tram rails were reused in the pavement. Most of the stones from the times of the tram system have aged and thus have been replaced with new stones, but we can still find some of the old stones in Ginza 5-chome. <br>
“The street has become quite bumpy from the weathered cobbles and we have asked the national road authorities to improve it.” 
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　Despite Director Saito’s wishes, as a city tram fan, I would miss those old stones. One of these days, I will stroll down Ginza-dori, looking for old cobbles. <br>
　In October 1968 (Showa 43), the year following the abolishment of the tram system of Ginza-dori, the first “Dai Ginza Matsuri” was held to celebrate a century of history since the dawn of the Meiji period. A fan of the Crazy Cats, I clearly recall the final scene of “Crazy’s Buchamukure Daihakken” where they hop into a convertible dressed in the then fashionable military-style clothes, setting the mood of the parade. The Hokosha Tengoku (Pedestrian’s Paradise) that was launched two years later has also developed into an event symbolic of Ginza-dori.<br>
　At the end of the Showa period, during the bubble economy, Ginza was no exception in the rush to build high rise buildings. After deliberation between the Association and Chuo-ku, construction regulations known as the Ginza Rule were promulgated as a ward ordinance in 1998 (Heisei 10). I will refrain from going into details, but the Ginza Rule stipulates that buildings newly built along Ginza-dori should be no higher than 56 meters (11 stories).<br>
　The height restriction for buildings, including department stores, built after the Great Kanto Earthquake, that Torahiko Terada referred to as the “Ginza Alps” was around 31 meters; and therefore, the new rules allowed an extra 20 meters. The Ginza Rule kept the GINZA SIX, built after Matsuzakaya, to an acceptable height, although M Building had originally wanted to build a skyscraper as high as the one in Roppongi.  <br>
　Having touched upon the major historical events associated with the Ginza Street Association covered in the publication of the its centennial history, I would like to mention another essence of the book. The book includes an organizational tree, “The All-Ginza Association Organigram,” according to which there are around forty district organizations in Ginza. There are thirteen Street Associations, including associations for Ginza Street, Ginza Suzuran Street, Ginza Azuma Street, Ginza Nishi Gobangai, Ginza Hanatsubaki-dori, etc., and fifteen District Associations, including associations in Ginza 1-chome, Ginza 2-chome, Ginza Nishi 1-chome, Ginza Nishi 2-chome, etc. The Ginza Official and the Ginza Hyakuten Organization are also bodies of the All-Ginza Association. <br>
　Having finished the interview at the office of the Ginza Street Association, housed in the Ginza Sanwa Building, standing next to Matsuya Ginza, I walked out to Ginza-dori. Looking for old cobbles from the old tram rails is one thing, but I should also note that last year, boulevard trees were planted along the street for the first time since the willows were taken out after the war and replaced with the shrubs that we have become used to seeing for quite a long time. <br>
　The trees planted are Katsura (Japanese Judas) trees, deciduous broadleaf trees that feature heart-shaped leaves that turn yellow in autumn. Maybe one day, people will feel so attached to them that a song that goes ♬Ginza’s Katsura …will make the hit charts. 
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_22_02.jpg" alt="大きく育て、銀座通りのカツラ">
<div class="note">Looking forward to the healthy growth of the Japanese Judas trees lining Ginza-dori. </div>
</div>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The continuing strong presence of Echigoya kimono store</title>
		<link>https://www.ginza.jp/en/column/12464</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ginza]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jun 2019 01:00:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ginbura Hyakunen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ginza.jp/?p=12464</guid>

					<description><![CDATA[Ginza is home to several long-established stores that have been in business since the Edo period, but few have &#8230; <a href="https://www.ginza.jp/en/column/12464">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="izumicolumnbox maB_reset">
Ginza is home to several long-established stores that have been in business since the Edo period, but few have continued to run the same business. The long-established Echigoya, located in 2-chome on Ginza-dori, is an example of those rare stores. Miu Miu, Prada’s sister brand, is on the first floor facing the Main Street, but walking through the passage to the Ginza Gas Lamp Street, one can find Echigoya with its old signboard hanging over its entrance. I do not usually wear kimono, so I do not have any personal stories to tell about the store and I do not have enough knowledge about their products to elaborate on them. However, I had been interested in the history of the store for quite some time.  <br>
I began by looking up “Echigoya” on the internet and came across information on Mitsui-Echigoya (currently “Mitsukoshi”) and many passages on that stereotype phrase from samurai dramas. <br>
“Echigoya, you are so wicked…”<br>
The phrase is often heard in conversations between villainous merchants and local governors, or so was my impression. However, watching samurai drama closely, I realized that these lines appear do not appear as often as I had imagined and that the name of the store could be “Tajimaya” or “Mikawaya.” Therefore, this phrase, “Echigoya, you are….” came to be widely known as they it was translated into comedy skits and mango.  
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
If the Echigoya that we are so familiar with from samurai drama and comedy is a kimono store from the Edo period, then it must be based on the famous Mitsui-Echigoya or the Echigoya here in Ginza. In “Mito Komon,” Japan’s long-running samurai drama, Mito Komon always identifies himself as a “crêpe merchant from Echigo Province.” Mito Komon, Tokugawa Mitsukuni, the historical model of the character, is said to actually have been very fond of crepe textiles from the Echigo region, and Chosuke Nagai, the founder of Echigoya in Ginza was originally from Takada (currently, Jouetsu City), famous for Echigo crepe. (Takatoshi Mitsui, who established Echigoya in Nihonbashi, was not from Echigo, but from Ise Province.) <br>
While it is not known whether Chosuke Nagai was really the son of a crepe merchant, he opened an indigo dye store called Echigoya in Minami-denma-cho in Kyobashi (currently, Kyobashi 1-chome and 2-chome) when he was around twenty years old, in 1755 (Horeki 5). When he was fifty years old, he called himself Jinemon, which has been inherited generation after generation. <br>
The store opened in Ginza in 1805 (Bunka 2), when the founder passed away and second-generation owner took over the family business. The original store was located on a street corner a few meters closer to Kyobashi, so the store has been in business in Ginza 2-chome for approximately 220 years. <br>
The area was then called Shin-ryogae-cho 2-chome, named after the silver mint (“ginza” is the Japanese word for silver mint) and the money exchange (“ryogae-sho” in Japanese) that was established after the mint. On the other side of the street, in front of Ginza Itoya, there is a small monument that marks the birthplace of Ginza. Therefore, Echigoya developed its business in the area of Ginza close to Kyobashi, which was a busy place from early times.。<br>
The store’s records remain from the Meiji period, when the third-generation owner ran the business. There is a picture of the “dashigeta-zukuri” (protruding beam-style) two-story store which depicts a signboard that says “Gofuku Futomono-rui Echigoya” with the logo adopted by the third-generation owner representing the character “榮,” which means prosperity. The anachronistic word “futomono” was used for cotton kimono as a distinction from silk “gofuku” (kimono). 
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_21_01.jpg" alt="The logo representing the character “榮” can be found on the signboard">
<div class="note"> The logo representing the character “榮” can be found on the signboard </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
The floor plan of the store in 1893-1894 (Meiji 26-27) shows store space facing Ginza-dori, and the names of various items, including “yuzen,” “omeshi” (crepe), and “momen” (cotton), were written out in the area where the dresser might have been. In the back of the long narrow building was the back parlor and kitchen. The warehouse was located facing what is currently known as the Gas Lamp Street. On the second floor, they had a 6-tatami mat room, a 4-tatami mat room and a maids’ room, implying that the employees slept upstairs. <br>
I interviewed Ms. Mami Nagai, the elder sister of the current president of the company, who is the ninth owner counting from the founder. She told me that until the third-generation owner, the owner’s family had also lived under the same roof. <br>
The logo depicting the character “榮” comes from a Chinese proverb that the third-generation owner was introduced to by an old customer. The current president also refers to the proverb in his message posted on their website. <br>
“以力勝者家不久　以徳勝者家久栄”<br>
(The families of those who win by power do not prosper for a long time. The families of those who win by virtue will prosper for generations.)<br>
Inspired by the proverb, which encourages people to prioritize virtue against power, the third owner used the character “栄” in the store logo, which has been redesigned little by little over the times. According to Mami-san, the current sophisticated logo was designed by the seventh-generation owner, who had studied the natural sciences as a student and had a particular interest in design. <br>
The store still preserves the “Echigoya Store Regulations” which had been used from the Taisho period to the early Showa period. I was particularly impressed by a table that described the job rank and salary of employees from their first year of employment. <br>
The table starts with “First year  Grade 15  apprentice/no salary.” An employee’s job rank advanced every year, but they would only receive a salary of one yen in their fifth year (Grade 11), after which their salary increased yearly &#8211; to one and a half yen, two yen, and the three yen..<br>
The table ends with the 21st year, or Grade 1, so it is likely that employees started as “decchi” (apprentice) and became a full-fledged  employee after twenty years of employment.
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_21_02.jpg" alt="「越後屋商店店則」より">
<div class="note">from “Echigoya Store Regulations” </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
The store changed substantially after being burnt down in the Great Kanto Earthquake in 1917 (Taisho 12). Echigoya ran their business in a shack for a few years until they built a seven-story building in 1931 (Showa 6). Buildings with roofed towers were the trend in the early Showa period, as also seen in the Asakusa (Kaminarimon) subway station building. In a direct mail sent out soon after the store reopened in the new building (February 1932), they advertised, “We have opened a Western clothes department,” perhaps competing against Matsuya, which had opened across the street on Ginza-dori in Ginza 3-chome in 1925. Old maps from then still say “Matsuya Gofuku-ten,” but it was already a department store as we know it, carrying not only kimono but also Western clothing and running a cafeteria. The opening of not only Matsuya but also Matsuzakaya and Mitsukoshi after the earthquake must have been quite a threat to a local kimono store like Echigoya. Although the names of the tenants are not clear, the new building welcomed several restaurants. (A Chinese restaurant called “Chuka Daiichi-ro” was on the basement floor during the years before the building closed.) <br>
“Ginza” by Tenmin Matsuzaki (1927) is a collection of photos of Ginza’s townscape in the early Showa period and describes “Ginbura” trends in Ginza 1-chome and 2-chome in those days. <br>
“The eastern side of 1-chome is busy but 2-chome is more prosperous on the western side, where store windows are worth a look. Passing by Playguide, Echigoya and Meijiya brightened up a boring afternoon. Ginbura strollers without any money in their pockets can go window shopping to feel entertained and catch the spirit of the times.”<br>
This area was popular for window shopping. The Playguide, along with the ticket corner in Kyukyodo, was still Ginza’s ticket booth in the 1970s, when I was a student. I remember coming to search for tickets for concerts by foreign stars (Chicago and other rock bands).<br>
The old ads printed by Echigoya were quite well-worded. For example, a direct mail ad printed in December 1945 (Showa 20), the year WWII ended, starts like this: <br>
“Everything has been burnt down, but our hearts will not burn out. As the phoenix arises out of burning fire with a new life, we shine in the joy of rebirth. <br>
During the period from before the war through the 1940s, after WWII, much of the direct mail advertised local sales events held at public facilities and traditional inns in Yokosuka, Chiba, Toganecho, etc. The copy “rare items and Ginza-style new patterns” implies that Echigoya was an urban kimono brand that everyone dreamt of adding to their wardrobe. 
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="photoleft">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_21_03.jpg" alt="横須賀での催事の案内状">
<div class="note">An invitation to an event in Yokosuka </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
On the day of the interview, I looked into the store windows facing Ginza Lamp street and found summer kimono fabric displayed in the windows. The fabric ranged from traditional Arimatsu shibori from the Nagoya area to very casual patterns depicting cats. These modern patterns were evidence that yukata has become popular among young people.
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_21_04.jpg" alt="猫の浴衣地を手に、「僕は犬派なんだけど」。">
<div class="note">With a roll of cat-patterned fabric in hand, “I prefer dogs.” </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
The “Yukata de Ginbura” event held in August (this year, on August 3) in Ginza-dori and the school yard of Taeimi Elementary School has become an annual summer festival in Ginza. 
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_21_05.jpg" alt="今つくれば「ゆかたで銀ぶら」に間に合います">
<div class="note">If you order now, you will have a new yukata in time for “Yukata de Ginbura,” </div>
</div>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The people who created Ginza’s India, “Nair’s” in Higashi-Ginza</title>
		<link>https://www.ginza.jp/en/column/11898</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ginza]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2019 01:00:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ginbura Hyakunen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ginza.jp/?p=11898</guid>

					<description><![CDATA[The quaint building of the tabi socks retailer, Oonoya, still stands on the corner of Miharabashi intersection &#8230; <a href="https://www.ginza.jp/en/column/11898">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
The quaint building of the tabi socks retailer, Oonoya, still stands on the corner of Miharabashi intersection closest to Shimbashi. Two or three buildings away on Showa-dori, in the direction of Kyobashi we can still find a small two-story building, which is home to Nair’s Restaurant, an Indian restaurant.
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_20_01.jpg" alt="夕暮れにはカラフルなネオンが灯る">
<div class="note">Colorful neons light up at sunset< /div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
The first time I dined at this restaurant known as “Nair’s,” must have been in the early 1980s. I was taken there by the editor and fellow writers around when I had just begun to write short articles for Popeye, a magazine published by Magazine House (perhaps still called Heibon Shuppan at the time). We used to have fun imitating the accent of the Indian waiter, who would urge us to “Mix and eat” as if to rush us as we ate the popular Murugi Lunch or the persistent “Why don’t you finish? Why don’t you eat?” when we were too full to eat everything.” <br>
I had not dined with them for almost ten years, but I was granted the opportunity to interview Mr. G. M. Nair in person. When I arrived at 5 o’ clock in the evening, as proposed, the first floor was already almost full, as they do not take a break between lunchtime and dinnertime. The man sitting in the chair beside the kitchen, observing the customers, must be Rajan, the experienced waiter who walked around instructing everyone to “mix and eat” in the 1980s. <br>
I was guided to the second floor and after a while, Mr. G.M. came up. <br>
“I am sorry to have kept you waiting. I was in a Kiyomoto lesson at the National Theater.”<br>
Also an active figure in the world of entertainment, Mr. G.M. has been particularly knowledgeable of Kiyomoto music of the kabuki theater from when he was young, and he goes to these lessons not as a student but as a teacher. I will write this article based on my interview with Mr. G.M., who talks very fluently and hastily, with reference to his biography, The Story of Nair’s Restaurant in Ginza (by Jinsuke Mizuno), which I have been granted permission to refer to.<br>
The restaurant was founded in 1949 (Showa 24), in the postwar period, so it must have been around when the Sanjikken Horikawa River was buried  (for the purpose of disposing of the debris remaining from the air raids). Born during the war, in 1944, Mr. G.M would have been only five years old, and yet, he recalls the scenery of the surrounding area.<br>
“This area was too devastating to be called Ginza. It became particularly bad at night, when GIs and prostitutes filled the streets, and stalls from the black market lined up along Harumi-dori…”<br>
Some GHQ facilities like the PX, which were housed in the Wako building or Matsuya building, were located in the center of Ginza, but with the U.S. Military hospital and a large laundry factory located in the area where the National Cancer Center currently stands, it is not surprising that GIs wandered about in this part of Ginza in those days. <br>
Mr. G. M.’s father, Mr. A. M. Nair, who started the restaurant, was born in Kerala, a state facing the Arabian Sea in the most southeastern part of India. From a young age, he was a passionate supporter of anti-British independence movement. In the early Showa period, in 1928, he came to Japan to study at Kyoto University (then Kyoto Imperial University). He chose to study at Kyoto University because his father, Mr. G. M.’s grandfather, had a special liking for Japan for unique reasons. He had been impressed by how General Nogi defeated General Stoessel in the Japan-Russo War, and how Marshal-Admiral Togo won the Battle of Tsushima against the Baltic Fleet. In other words, he acclaimed the Japanese for being the first Asians to win in battles against the white people <br>
After graduating from Kyoto University, Mr. A. M. taught at a university in Manchuria and returned to Japan before the war ended. With the Indian independence in 1947, he lost one of his goals in life. He started the Indian restaurant as a means to feed his family for the time being. <br>
One would think that Mr. A. M. had always had a talent for cooking, but he was actually indifferent about food, and his wife, Yukuko, whom he married in Manchuria, was in charge of the kitchen. Yukuko-san had learned how to cook Indian curry from their Indian neighbors in Manchuria. <br>
When the restaurant first opened, Japan was still occupied by the U.S., and most of their customers were G.I.s from the GHQ. Given his anti-British sentiment, Mr. A. M. must have had mixed feelings about the diners.  
<br>
The restaurant’s most popular Murugi Lunch is a type of chicken curry using relatively tough and bony Japanese chicken. The curry is served with boiled cabbage and potatoes on same plate. It was Mr. A. M. who first began to encourage diners to “mix and eat.” While he cared little about food, something must have sparked.
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_20_02.jpg" alt="インドのビール、その名もマハラジャ。">
<div class="note">Indian beer, named Maharaja</div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
The Nair family lived not in Ginza, but in Bunkyo-ku, in the area which is currently is Honkomagome. As a boy, Mr. G. M. started school at an elementary school for elites &#8211; the affiliated elementary school under the Tokyo University of Education (currently, the University of Tsukuba). Yukuko-san decided where to live by drawing a line on the map to locate the area equidistant from the University of Tokyo and Mr. G. M.’s school (although Honkomagome is located slightly to the north), so finding the ideal educational environment for their son must have been an important factor of their decision. With an alumnus of Kyoto University as his father and an academic scholar as his grandfather, Mr. G. M. had been born into a family of intellectuals. <br>
One would assume that Mr. G. M. answered his parents expectations and studied at the University of Tokyo, but he chose to go to Tokyo University of Agriculture (Tokyo Nodai). <br>
“My interests were in food and cuisine, so when I mentioned that I wanted to go to the Faculty of Agriculture at the University of Tokyo, my father suggested that if I wanted to focus on practical studies, it might be better to study at Tokyo Nodai.” <br>
He met his wife, Mitsuko-san, who was a student of a different school, when he was in university, so his father’s advice turned out to be in the right direction.
<br>
Mr. G.M. began to help his father’s business from his freshman year at Tokyo Nodai in Setagaya. <br>
“’You are already eighteen.’ With that, my father returned to India from the beginning of the year in January and didn’t come back until May. During those five months, I was put in charge of the restaurant.”<br>
Might his father have felt like a lion pushing its cub off a cliff and waiting for it to grow up? However, Mr. A. M. was strongly opposed to his son’s decision when Mr. G. M. expressed his intensions to take over the restaurant after graduation, as he had learned the business in four years. His father was undecided. 
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_20_03.jpg" alt="特注のシャツはどれもカラフル！">
<div class="note">A collection of colorful tailored shirts!</div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
Granted permission to run the restaurant, the second-generation owner was significantly different from his father in terms of his insatiable curiosity about food. A few years after he started to work at the restaurant, in 1970, he was given the opportunity to work as an intern at the Indian pavilion at the Osaka Expo. He paid some money out his own pocket (1000 or 2000 yen) to a senior chef who refused to share his recipe, in order to thoroughly learn the basics of Indian cuisine. <br>
The restaurant in Ginza became successful in the 1970s and 1980’s, developing into a popular destination for tourists as well. The entertaining spirit of Mr. G. M. contributed significantly to the growth of the restaurant into a major spot in Ginza, as he was eager to appear in the media. He also has a “hobby” of a different taste from Kiyomoto and the world of the performing arts. He admires the police and their work. His enthusiasm is not one of fandom, as he does not fancy police uniforms and cars, but one rooted in his sense of justice, comparable to his father’s support for patriotic campaigns in India. <br>
Around twenty years ago, in May 1997, Nair’s Restaurant fell victim to fire, and they rebuilt the building with the help of an old friend in the police. <br>
Fire broke out in the house next door, and the restaurant was completely burnt down, with the exception of one pillar. Given the restaurant’s high-end location in Ginza, it was cornered by hyena-like agents waiting for an opportunity to get hold of the land. Mr. G. M. was helped by his policeman friend in dealing with hard-boiled groups, successfully purchasing surface rights to the land and constructing another two-story building in the name of “refurbishment”. If it had not been for the fire, or if the negotiations for surface rights had ended in failure, then the restaurant would most likely have been turned into a high-rise building. The pillar that survived the fire still remains somewhere in the new building.<br>
　――Where is it?<br>
I asked Mr. G.M.<br>
“Hmm. Maybe behind the wall over there…”<br>
He begged the question. <br>
An Indian landscape hangs on the second floor, where the interview was held. The painting, titled “Krishna and Cowherd Women Gopis” is a work of Karyo Chiba.<br>
The painted is staged in the countryside along the Ganges River and when you look closely, the woman in the center holds the famous Murugi Lunch, with Mr. A. M., Mr. G. M. and his son Yoshiki-san, as a small boy, standing on her right. I was not surprised that Mr. A. M. was drawn holding the Indian flag but burst out laughing to find Mr. G. M. with a police notebook in his hand.
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_20_04.jpg" alt="千葉迦陵作品の壁画に描かれたナイルさん一家">
<div class="note">The Nair family painted in Karyo Chiba’s painting </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
“This painting is actually yet to be completed. See, the woman’s fingers are incomplete. The artist passed away before he finished it.” <br>
The rough spots can go unnoticed unless they are pointed out. I got the impression that Mr. G. M. cherished this “incomplete” part of the painting.
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A visit Kyobunkwan with a sacred feeling</title>
		<link>https://www.ginza.jp/en/column/11460</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ginza]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Dec 2018 01:00:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ginbura Hyakunen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ginza.jp/?p=11460</guid>

					<description><![CDATA[Until very recently, I had believed that Wako was the only building standing on Ginza’s main street (Ginza-dor &#8230; <a href="https://www.ginza.jp/en/column/11460">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
Until very recently, I had believed that Wako was the only building standing on Ginza’s main street (Ginza-dori) from before World War II. However, Kyobunkwan Seishokan (Bible Building), standing on the northern corner of the same 4-chome intersection is also a classical piece of architecture completed in 1933 (Showa 8). The long history of the building is difficult to notice, given its refurbished façade, but when one walks through the magazine corner on the first floor to the the elevator hall on the west side of the building and goes up the stairs, hints of the early Showa period can be found in the railing and window frames. (An antique box for storing the fire extinguishing hose was also installed on the wall of the stairs leading to the basement floor, as was brought to my attention when I visited the building for an interview.) 
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_19_01.jpg" alt="クラシックなレターシュート">
<div class="note">Classical mail chute</div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
I had always hoped to write about the history of the Kyobunkwan bookstore one day, and I was granted the opportunity to interview the current president, Mr. Mitsuru Watabe, in person.
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_19_02.jpg" alt="階段室がそのままエントランスに">
<div class="note">The staircase is used as the entrance</div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
I was taken to a spacious meeting room in the back of the editing room on the seventh floor. Based on my knowledge that Kyobunkwan was a Christian bookstore, I curiously looked around the room in search of a sacred alter with a cross, but could only find paintings on the wall. Then, just when we were about to start the interview, a bell rang. For a moment, I imagined chapel bells ringing somewhere in the Kyobunkwan building, but President Watabe laughed, saying,
<br>
“Ah no. This is the three o’clock chime ringing in the Wako clock tower.”　<br>
The history of Kyobunkwan dates back to when the Methodist church began missionary activities after the lifting of the ban on Christianity in 1973 (Meiji 6). <br>
“In 1885 (Meiji 18), at a church that used to stand on 11 Tsukiji Kyoryuchi, a decision was made that they would fully launch activities to publish and sell bibles and tracts. The decision was made on September 9, which could be referred to as Kyobunkwan’s birthday.” The church in Tsukiji is the origin of the Ginza Church, which is located on the corner of Sotobori-dori, walking westward on the street running on the side of Kyobunkwan building. <br>
By the way, a tract is a brief brochure that summarizes and communicates the church’s doctrine. Back then, Methodists were called “Me” in Japan, taking the first two letters of their name and written out as “美以(美)” in kanji characters. In the Kanto region, they had originally run a store in Yokohama, but the office and store was eventually moved to Ginza. They were first located in 7-chome, then Takekawa-cho, and in 1893 (Meiji 26) moved to 3-chome where the Saegusa Building (Apple Store) stands today. Two years later, they relocated to 4-chome. It was in 1906 (Meiji 39) that they moved from near Wako to the northern corner, where they stand today.<br>
“The Kyobunkwan Building, a four-story brick building, stood out as an attractive building even amid the glitz and glamour of Ginza in those days. […] We had around twenty employees who attended customers in the store in kimonos, wearing a ‘kakuobi’ belt and apron. They were devoted to selling foreign books and missionary literature…”<br>
The description can be found in the corporate history booklet (Kyobunkwan monogatari: Meiji, Taisho, Showa, Heisei no 130-nen (The story of Kyobunkwan: 130 years through the Meiji, Taisho, Showa and Heisei period) compiled by President Watabe himself. The booklet introduces a unique sales operation launched in the Taisho period which involved becoming Victor Record’s local representative. Furthermore, Kyobunkwan was initially asked to become the sales agent for Omi Kyodaisha (Omi Brotherhood)’s “Mentholatum,” though in vain. Now that I think about it, I recall seeing a large Victor Records ad on the roof of the building until very recently, and a Mentholatum signboard can be seen in a photograph of the building taken from outside in around 1955. Therefore, I would suppose that their relationship had continued over quite a long period of time. <br>
Another episode from the Taisho period is welcoming Hanako Muraoka, an author of children’s books who was also spotlighted in NHK’s morning drama series, as an employee. Having studied at Toyo Eiwa Jogakuin, she published her first book, Rohen from Kyobunkwan’s predecessor, the Christian Literature Society of Japan, and two years later, she started working in the editorial section for Shokoshi, a magazine for children that the Society published. Around then, she met Keizo Muraoka, who worked at Fukuin Printing Co., located behind Kyobunkwan, and later married him. (Keizo’s father owned Fukuin Printing Co.) <br>
Four years after Hanako found a happy end to her “love in Ginza,” the Great Kanto Earthquake burned down the beautiful four-story Kyobunkwan Building. By the end of the year, store was back in business in a two-story barrack and held a Christmas sale. <br>
Fuji Ice, which Ginza’s history cannot be told without mentioning, was also on the second floor of the post-earthquake barrack. It is a place that many writers have written about in their novels and essays. <br>
Fuji Ice continued to run their restaurant on the first and basement floors of the current building that was built in 1933 (Showa 8). Shinsai fukko <Dai-Ginza> no machinami kara (From the cityscape of “Great Ginza” after the earthquake), a collection of photos of classical buildings in Ginza that is in my possession, contains a photo of a stylish restaurant at the bottom of a marble spiral staircase winding down from the first floor. <br>
I first found Fuji Ice’s intriguing name in Danchotei nichijo, Kafu Nagai’s diary. It appears frequently from around 1937 (Showa 12). Kafu was obviously fond of the basement floor. <br>
<br>
　Waiting for the sun to set, had dinner in Ginza and took a break in Fuji’s basement. (April 30) <br>
　Met my friends in Ginza in the evening, in the basement of Fuji, and went to the festival at Karasumori Inari Shrine (May 11) <br>
　Had dinner at Fuji Ice in Ginza. (September 13) <br>
<br>
Kafu uses different kanji characters for “Fuji,” but he tends to play with characters so they unmistakably point to the same store. Despite the word “ice” in the name, it seems to be that Kafu enjoyed meals at Fuji Ice. <br>
In Nihon kindai kenchiku no chichi Antonin Raymond wo shittemasuka (Do you know Antonin Raymond, father of modern Japanese architecture?), another 130th anniversary booklet that Mr. Watabe gave me along with the abovementioned Kyobunkwan monogatari, I found a small picture of Fuji Ice’s menu. Reading it through a magnifying glass, I could identify “Hamburg steak, grilled chicken, oyster fritters, combination salad…” There were almost fifty items on the menu, followed by a “Soda Fountain” section that listed drinks and ice cream. I would imagine that it was a full-service restaurant. <br>
As implied in the title of this booklet, the new 1933 building was designed by the architect, Antonin Raymond, famous for church architecture, such as Saint Paul’s Catholic Church in Karuizawa. (Surprisingly, the last reconstruction of Matsuzakaya Ginza, which was built in 1964 and stood in Ginza until a few years ago, had been the works of Raymond.) The symbolic steeples (which had soared on the Ginza-dori side of the building and on the Seishokan Building in the back) disappeared in around 1955, when the rooftop ad was installed. Speaking of ads, in a corner of the meeting room where this interview took place was a miniature model of Kyobunkwan Building made by students of Osaki High School based on a photograph taken outside of the building in 1961 (Showa 39), when the Tokyo Olympic Games were held. The model not only had a Victor Records ad on the rooftop but also had a large “Maeda no cracker” ad covering the wall facing Wako. It reminded me of the days when the slogan, “Atari Maeda no cracker” (advertised by Makoto Fujita in the TV program “Tenamonya Sandogasa”) was very popular. I was also impressed by the fact that the surrounding buildings were low enough that an ad on the outer wall of the building would actually be noticed by people. <br>
The Showa days ended, followed by the Heisei period, which is about to close its thirty-year history. I recall how in the dawn of the Heisei period, when the bubble economy was at its peak, Kyobunkwan sold magazines in the store entrance. They often had Hanako, a women’s magazine that frequently ran special articles covering Ginza, stacked up. Yamato Shiine, the founding editor of the magazine, humorously wrote in his book, Ginza Hanako monogatari (The Ginza Hanako Story) (Magazine House), about Mr. Yoshiharu Nakamura, then President of Kyobunkwan who was devoted to personally selling books at the store.<br>
<br>
“He brought out a table (booth) on the sidewalk in front of the store and stacked up the latest issue of Hanako, along with back issues, and started to call in customers himself. […] Nakamura’s sales booth strategy proved to be a spectacular success and sold record numbers. The 55th issue (June 6, 1989), a special issue covering Ginza, sold more than 30,000 at the booth in Ginza alone. Sales of 30,000 copies of an issue of a weekly magazine at a single store would surely constitute a Guinness world record. Kyobunkwan, alone, sold an average of 2,451 copies of each issue of Hanako from its premiere issue to the No. 150, or over three years.”<br>
<br>
Today, thirty years later, the story sounds like a fantasy. It was also this unique president, Mr, Nakamura, who created the “Kingdom of Narnia,” the children’s books floor that Kyobunkwan is most known for today, and “Ein Karem,” the shop on the fourth floor. <br>
Narnia has become even more popular with the success of the movie in the 2000s. Entering the area, I found a bookshelf with children’s books just as I remembered them from my childhood, in almost the same binding and size, beginning with The Lion, the Witch and the Wardrobe (translated by Teiji Seta), the first book of the “The Chronicles of Narnia,” which was first published from Iwanami Shoten when I was in elementary school, followed by the “Doctor Dolittle” series, Iyaiyaen from Fukuinkan Shoten Publishers and My Father’s Dragon. I felt as if I had slipped through time into the library at my elementary school. 
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="photoleft">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_19_03.jpg" alt="サイン本は早いもの勝ちです！">
<div class="note">Hurry for an autographed issue! </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
During this time of year, Ein Karem, on the fourth floor, has Christmas cards lined up from the entrance of the shop. It was nice walking into the store from the classical elevator hall, as it reminded me of a traditional Christmas in Ginza from a while before. Looking for Christmas cards here would be a wonderful way to spend a cold snowy day.
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_19_04.jpg" alt="クリスマスツリーの前で渡部社長と">
<div class="note">With President Watabe in front of the Christmas tree</div>
</div>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Nishi Ginza, a new stylish way</title>
		<link>https://www.ginza.jp/en/column/10764</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ginza]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2018 01:00:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ginbura Hyakunen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ginza.jp/?p=10764</guid>

					<description><![CDATA[There is a special place in my heart for “Nishiginza.” I should note that “Nishiginza” is not an address found &#8230; <a href="https://www.ginza.jp/en/column/10764">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
There is a special place in my heart for “Nishiginza.” I should note that “Nishiginza” is not an address found on a map of the area (although there was formerly an area called Ginza-nishi). However, the name of the station on the Marunouchi Line was initially “Nishiginza.” As I mentioned in an earlier article that I wrote about Fujiya, I would come to Ginza on the Marunouchi Line when I was a child and Nishiginza Station was my gateway to Ginza.  <br>
Although there is no longer a subway station called “Nishiginza,” the name remains with “Nishi Ginza,” a shopping mall beneath the elevated highway. It is a part of a larger commercial establishment, which is divided into several blocks, with the block in 5-chome, behind Taimei Elementary School, called “Ginza Five,” and the block spreading across 3-chome and 1-chome, “Ginza Inz.” The only block whose name has not been changed its since its opening is Nishi Ginza in 4-chome (Ginza Five used to be called “Sukiyabashi Shopping Center” and Ginza Inz was called “Yuraku Food Center”), and in that sense, too, the shopping mall brings back old memories.
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_18_01.jpg" alt="数寄屋橋交差点に面した緑のオアシス">
<div class="note">A green oasis on the Sukiyabashi intersection</div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
Nishi Ginza opened in October 1958 (Showa 33) (the company was established in 1956), and it will celebrate its 60th anniversary this autumn. The background of the founding of Nish Ginza is illustrated in detail in Watashi no Ginza Monogatari (My Story of Ginza) (Chuokoron Jigyo Shuppan, 2010) by former president Masaichi Yanagisawa. I was also able to get in touch with the current President, Mr. Tokuji Yanagisawa, so allow me to introduce the corporate history along with my conversation with them. <br>
It was in 1953 (Showa 28) that the project to fill in the Sotobori-gawa River running below Sukiyabashi Bridge and construct a highway. I was surprised, as had thought it was a more recent project. Therefore, Kimino-na-wa (Your Name) (a soap drama starring Keiji Sata and Keiko Kishi), which was sensationally popular 1952 and 1953, was staged in Sukiyabashi Bridge in its last days. <br>
Reading Masaichi’s book, the following excerpt was an eye-opener. <br>
“We had initially planned to construct a much larger building. It was supposed to be a twelve-story building with four basement floors, which would all be used as a garage [“garage” according to the original text, but perhaps warehouse]. The first and second floors above ground would be parking space, the next two floors would have a two-lane highway running through them (!), and the upper floors would have offices.” <br>
It was called the “Sky Building Plan.” If a long building resembling the Great Wall of China had been constructed in the former Sotobori-gawa River area, the landscape of the western side of Ginza would have been significantly different from what it is today. 
</div>
<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="photoleft">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_18_02.jpg" alt="超豪華版エスカレーター" />
<div class="note">Luxury escalator </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
Kiyoshi Ichimura was appointed the first president of Nishi Ginza, which was to open in October 1958. Ichimura was the founder of San-ai (and also president of Ricoh). The structure of the building, with two basement floors and two floors above offering 60 stores, is close to what it is today, but according to the direct mail ad from the opening of the establishment, the store lineup included many long-established stores. <br>
Kyukyodo, Motoki, Midoriya, Erien, Oonoya, Bunmeido, Seigetsudo, West, Tenichi, Homeishun… I also found a “Nishi Ginza News Café.” <br>
An introduction of the café says “Unwind and watch the news drinking coffee or juice,” so I would imagine that they showed newsreels on a large screen. <br>
The coffee shop “Bridge”, which is still in business today, had a copy that said “Paid Waiting Room” followed by a description of “various melodies to be heard through your personal earphones.” Therefore, this shop must have specialized in music. “Bridge” is famous as the shop that Kuniko Mukoda used for meetings. 
</div>
<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="photoleft">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_18_03.jpg" alt="「有料待合室」ブリッヂ" />
<div class="note">”Paid Meeting Room” Bridge </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　Nishi Ginza’s copy from an early direct mail ad is another reminder of the times:<br>
<br>
　Enjoying night and day<br>
　Famous stores welcome you at Nishi Ginza <br>
　Introducing a new stylish way<br>
　After Sukiyabashi Bridge and attracting the talk of the town<br>
<br>
They might have had a lady make such commercial announcements out to the streets, and it is evidence that the Nishiginza area was the trendy spot of Ginza at the time. The highway (Tokyo Highway) running above the building was partially opened between Dobashi (Ginza 8-chome) and Johenbashi (Ginza 1-chome) the following year in June 1959 (Showa 34). Toward the end of 1957 (Showa 32), Nishiginza Station of the Marunouchi Line opened, and in 1958 (Showa 33), Nagai Frank released “Nishiginza ekimae (In front of Nishiginza Station)” as a sequel to his earlier song “Yurakucho de aimasho (Let’s meet in Yurakucho).” The song was arranged into a movie released by Nikkatsu. Nishiginza had become quite a popular area when Nishi Ginza opened. <br>
When I was compiling a book of intriguing articles that had been published in the Tokyo edition of the Asahi Shimbun newspaper, I found an article in the January 13, 1961 paper titled, <br>
“No Pedestrian Entry. Who cares? The highway is an observation deck.” The article was accompanied by a photograph of Nishi Ginza taken from Yurakucho (probably the Asahi Shimbun building) and the lines: <br>
<br>
The highway running over the roof of Nishi Ginza: the perfect spot to view Ginza’s townscape, Shin-Sukiyabashi is clustered with people on a sunny weekend. With people standing there after parking and people walking up just to see the waves of people, sometimes the highway is busier with people crossing than it is with cars. 
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_18_04.jpg" alt="本社からデパートを正面にのぞむ">
<div class="note">The front of Nishi Ginza viewed from the Main Office </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
Shin-Sukiyabashi (New Sukiyabashi) – the name is not often used anymore, but for a while after the old Sukiyabashi Bridge was replaced with the highway bridge, most people called it the new bridge. Looking closely at the picture in the article, I could perceive stairs going up the wall on the Yurakucho side, where an H.I.S. office is currently located, to the highway. “Back then, we could walk up to the highway using these stairs. There was some open space in the direction of Marion, or the then Asahi Shimbun building that was used as a parking lot,” the current president explained.  <br>
I recall seeing somewhere, celebrity portrait photographs of Nikkatsu movie stars, Yujiro Ishihara and Asahi Kobayashi, posing in front of imported cars parked in this area.<br>
As indicated in the article, even after the highway was constructed, there must have been few cars in th streets. The highway was an “observation deck” as the title notes, and most nightscapes of Ginza then were taken from the spot. <br>
In an album that they showed me at the office of Nishi Ginza (located inside the Tsukamoto Suyama Building across Nishi Ginza Street), I found a few pictures of celebrities playing storeowner for the day at an event celebrating the fifth anniversary of the establishment in 1963 (Showa 38). The photos showed Nana Kinomi, Kayoko Moriyama, Sanpei Hayashiya and boxer Hiroyuki Ebihara, celebrities who would often appeared on T.V. just when became a T.V. fan. It was when was in first or second grade, when I was happy being treated to a pudding or chocolate sundae next door, at Fujiya. <br>
It might also have been around then that Nippon Broadcasting launched a satellite studio facing the small square on the Ginza side of the building. Then, a Takarakuji lottery ticket booth moved from Nihon Gekijo and is known as the Nishiginza Chance Center today. Another old store is the Sanrio store which has covered quite a large floor area from the 1980s. Including the Sanrio store, most of the stores carry items for women. 　 <br>
Nishi Ginza offered many ladies’ stores from the beginning, but I have heard that the “Nishi Ginza News Café” and “Bridge” were used by journalists from Asahi Shimbun to write or deliver their articles. <br>
After the interview, I went to “Bridge” on the basement floor. I asked the waitress where Kuniko Mukoda used to sit and ordered a glass of iced coffee. Looking around, rugged-faced newspaper journalists were not to be seen, now that the newspaper was no longer in the area. Instead, there were two or three groups of young girls. <br>
Glimpsing at their table, I could observe that they were not having tea or coffee, but a green round something… It must be the “melon pancake” on the top of the menu. It had a half-circle shape and the grid-like lines of a cantaloupe. It was indeed the “instagrammable” pancake. <br>
It was not the kind of item that a 62-year old man would ordinarily order, but I felt somewhat relieved to see that a coffee shop that has survived sixty years since the opening of the building was adapting to the “new stylish way” of the times
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ginza Toraya’s Panama Hat</title>
		<link>https://www.ginza.jp/en/column/10344</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ginza]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2018 01:00:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ginbura Hyakunen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ginza.jp/?p=10344</guid>

					<description><![CDATA[Hat stores become Ginza. A while ago, you could walk down Ginza-dori and find long-established hat stores on b &#8230; <a href="https://www.ginza.jp/en/column/10344">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="izumicolumnbox">
Hat stores become Ginza. A while ago, you could walk down Ginza-dori and find long-established hat stores on both the southern edge and northern edge of the street &#8211; Daitoku in Ginza 8-chome and Toraya in Ginza 2-chome. Daitoku, which was located near Shimbashi closed almost thirty years ago, but Toraya still stands near Kyobashi. I purchased a Panama hat at Toraya five or six years ago, that is a summertime favorite. <br>
“The brand is called Tesi, from Florence, Italy, but is made in Ecuador. Despite their name. Panama hats are mostly manufactured in Ecuador. They came to be known by the location of the port that they are shipped from.”  <br>
　I recall being entertained by various stories from the experienced salesperson, who spoke in a rhythmical manner. He also taught me how to roll up my hat to keep in my bag. <br>
　In mid-May, I put my Panama hat in my bag made a visit to Ginza Toraya in Ginza 2-chome for an interview. I had intended to go in a summer outfit and wear an aloha shirt or a polo shirt to match my Panama hat, but the warm spell that had continued for several days had come to an end, and it was unusually chilly that day. Nevertheless, it was early summer and Panama hats and other summer hats were on display in the shop window. <br>
　My interview was with the store manager, Mr. Yujiro Otaki. Close to my age, he has been employed by the store since the 1980s. <br>
　The store’s history is introduced briefly on its website. It first opened in Kanda-Jimbocho (Suzuran-dori) in 1917 (Taisho 6). However, this was only the first establishment in Tokyo, because the store was founded in Kyoto in the Meiji period. <br>
“The founder’s family name has Yatsuhashi. Some say the name is somehow related to the wagashi (Japanese confectionery), “Yatsuhashi….” <br>
　If that is true, then I would not be surprised if the name “Toraya” had something to do with Toraya, the long-established store specializing in Yokan (bar of gelled sweet bean paste).<br>
</div>
<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="photoleft">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_17_01.jpg" alt="神保町店の店頭で" />
<div class="note">At the Jimbocho store</div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox">
　Mr. Otaki gave me some interesting material on the store from its Jimbocho days. An article from the October 1930 (Showa 5) edition of the magazine, Jitsgyo no Nihon, was titled “How did Toraya Hat Store achieve its success?.” The article had a picture of Kohei Yatsuhashi, the founder (dressed elegantly in a formal suit). <br>
”Anyone walking through the shop street of Jimbocho would know the store. And the name would rarely go unnoticed. People do not happen to purchase a hat at Toraya. They go to Toraya for a hat… Either way, today, the Japanese-style hat store has gained a firm foothold in Kanda, along with Daitokuya in Ginza.”<br>
　This description indicates the store’s landmark popularity. According to the residential map of Jimbocho from the early Showa period that he copied for me, the store was located in a corner of Sanseido Bookstore, facing Suzuran-dori. It mentioned in the latter half of the article that considering the location of the store, its concept was to carry a lineup of hats, such as hunting caps and soft felt hats, that were slightly more fashionable than school caps.  <br>
　It was not until the spring of 1930, the year this article was published. The original Ginza store was located closer to Kyobashi, in the southern corner of Ginza 1-chome, the area across the street from the current store. Harry Winston stands where the old store used to be. 
</div>
<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="photoleft">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_17_02.jpg" alt="大正６年の神保町店（右）、昭和５年の銀座店" />
<div class="note">The Jimbocho store in 1931 (Taisho 6) (right), the Ginza store in 1930 (Taisho 5) </div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　Wajiro Kon, a specialist of “Kogengaku,” or the study of modern social phenomena, and his team compiled reports on their detailed surveys of how pedestrians of Ginza were dressed and what they did for a living in the early Showa period. The site survey of Ginza-dori was performed in May 1925, five years before Toraya opened, and their report includes a unique illustrated table of the different shapes of the hats worn by the male passers-by. <br>
　According to the survey results, 125 men wore fedoras (soft felt hats), representing the overwhelming majority. Second to fedoras were hunting caps, which were worn by 23 people. One person wore a “straw” boater. Of the 125 men in soft felt hats, 104 men were dressed in Western-style clothes and 21 people wore traditional Japanese clothes. Therefore, by the dawn of the Showa period, the combination of Western clothes and fedoras had been the dominant fashion, at least in Ginza. Student and laborer fashion were also categorized in different sections, according to which, “Ginbura” students mostly wore school caps, wool fedoras and hunting caps. <br>
　I also came across a newspaper article from this period. <br>
“Straw hats in fashion. The trend is high crowns and short brims.” <br>
The title is followed by the description, “Nowadays, people prefer hats that go well with Western-style clothing. Brown, gray and rose are in style this year. Trendy hats come in an unbalanced shape with a high crown and narrow brim, and are made from straw or habutae silk…” This indicates that hats were important fashion items that came in different designs and colors every year. I would imagine that it had something to do with the “Mobo” (modern boy)/ “Moga” (modern girl) boom<br>
　Hats first became popular in the late Meiji period, even before the Showa and Taisho periods. For example, in the timeline of events included in “Shiseido Corporate History,” it says under the year 1892 (Meiji 25), “Panama hats become popular” and that Eiichi Shibusawa established Tokyo Boshi Incorporated, the first hat manufacturing company in Japan. Bowler hats were mainstream during the Meiji period (Tenkado, which I mentioned in past issues, also had an illustration of a bowler hat on their ads) and Toraya also carried Tokyo Boshi’s products in its early days. <br>
　A brand name that stands out in the store today is Borsalino. The Monte Cristi Extra Fine is a 300,000 yen Panama hat of the highest quality that is carefully finished by hand-weaving high-quality Jipijapa (leaf fibers). 
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_17_03.jpg" alt="大瀧支配人に決めの角度を教わって">
<div class="note">Learning the perfect tilt from store manager, Mr.Otaki /div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
“The Jipijapa is more like palm or hemp palm leaves rather than straw.” <br>
　By the way, I mentioned above that the hats were carefully “finished” but the work in Ecuador ends before shaping the hat. The craftsmen of Borsalino, based in Alessandria, Italy, use an original wooden hatblock to shape the hat.<br>
　“Borsalino” is sometimes used for not only Panama hats but all hats with an indented crown. Humphrey Bogart made it a popular item in the movie “Casa Blanca.” The movie was produced in 1942, but was released in Japan after the war. Many Japanese men tried to coordinate their hats with a trench coat .<br>
　When people of our generation saw our first foreign movie, a movie with the very title “Borsalino,” starring Alain Delon and Jean-Paul Belmondo was showing in theaters. Back then, I had no idea that “Borsalino” was the name of a hat brand and imagined vaguely that it might be the name of the home city or organization of the gangsters. <br>
　Japanese celebrities that I would associate a Borsalinos with is Kenji Sawada, also known as JULIE, back when he sang “Katte ni shiyagare” and “Toki no sugi yuku mamani.” Another song,“Casa Blanca Dandy” was a song about Humphrey Bogart<br>
　The Borsalino reminds some people of Ei-chan, or Eikichi Yazawa. Although I am unfamiliar with his concerts, when he sings “Tomaranai Ha-ha,” typically toward the end of his lives, he appears in a Borsalino-like Panama hat. The audience responds by swinging their towels and many fans purchase Panama hats just like Yazawa’s. In fact, there was a time when Yazawa bought his hats at Toraya through his stylist, and the store used to sell original Panama hats with a special tag that said “ROCK.”  <br>
　 I was told that there were many other celebrities that wore hats bought at Toraya, and I was impressed to learn that Osamu Tezuka had also bought his hats here. His hat was not a Borsalino felt hat or Panama hat, nor was it a cowboy hat or hunting cap. Of course, his hat was the beret hat. I had a picture taken wearing the Laulhere beret that had been Osamu Tezuka’s favorite. It is amazing how when you wear a beret hat and glasses, you can instantly turn into a cartoonist. Perhaps the stereotype image of Osamu Tezuka is just too strong.
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_17_04.jpg" alt="手塚治虫先生チックに">
<div class="note">In the image of Osamu Tezuka </div>
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_17_05.jpg" alt="麻生財務大臣チックに">
<div class="note">In the image of Taro Aso, Minister of Finance-style</div>
</div>
</div>

<div class="izumicolumnbox clearFix">
<div class="columnboxleft">
　I guess I had not taken good care of the Panama hat that I took with me, because I was told that it was crooked. Mr Otaki looked at my hat as if he felt sorry for it. He placed the hat on a metal object that almost resembled a torture device from medieval Europe and as he turned the handle on the side, steam rose from under the hemisphere-shaped container, moistening the hat so that it could be reshaped. <br>
　The device has a simple name: a “stretcher.” My hat had regained its original shape by the time we had finished the interview. I look forward to strolling about wearing this hat again this summer. Having seen so many different hats here made me want to purchase another one. 
</div>
<div class="columnboxright">
<img decoding="async" src="/wp-content/uploads/Column_17_06.jpg" alt="伸帳機の威力！">
<div class="note">The magic of a stretcher! </div>
</div>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
